Tłumacz języka białoruskiego w Bojanowie
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Bojanowie, powinno się zlecić tą sprawę tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Bojanowie zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, akty zgonu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, pełnomocnictwa i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Bojanowie zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, akty zgonu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, pełnomocnictwa i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Bojanowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY